Выпуск №12

Двенадцатый выпуск

Выпуск №10

Десятый выпуск

Выпуск №11

Одиннадцатый выпуск

выпуск №8

Восьмой выпуск

Выпуск №7

Седьмой выпуск

Выпуск №6

Шестой выпуск

Выпуск №2

Второй выпуск

Выпуск №5

Пятый выпуск

Выпуск №4

Четвертый выпуск

Выпуск №3

Третий выпуск

Выпуск №1

Первый выпуск

ЧИЛИСЕМА (ВОСХОД)
Журнал на эрзянском и русском языках

Журнал для детей и юношества. Издается с 1931 года. Диапазон публикуемых материалов очень широк: заметки об истории родного края, знаменитых земляках, сказки финно-угорских народов, рассказы и стихи эрзянских авторов, пишущих для детей, детские произведения. В каждом номере присутствуют сатира, юмор, различные игры, головоломки. Журнал стал первым помощником для учителей эрзянского языка и литературы, истории родного края. «Чилисема» широко используют на занятиях в школе. С 2001 года объем журнала вырос вдвое, на его страницах открылись новые разделы. Победитель I, II, V Всероссийских конкурсов финно-угорских печатных СМИ в номинациях «Лучшее оформление газеты (журнала)», «Хранители народных традиций», «Лучший проект», 2003, 2004, 2010. Награждён специальным дипломом Международного фестиваля журналистов в г. Сочи (2007), Дипломом лауреата XI фестиваля журналистов «Вся Россия 2006». Победитель журналистского конкурса «Год учителя в Республике Мордовия" в номинации «Приз учительских симпатий» (2011), дипломант журналистского конкурса «ИнтоНАЦИЯ» в номинации «Республиканские и городские газеты и журналы (2014).

«Чилисема» журналонть касомань-кемекстамонь кизэ ульнесь а шождыне. Чачсь журналось ютазь пингень колоньгеменце иетнень ушодомсто. Васенце номерэзэ лиссь 1931-це иенть прядовомсто. Берянь: сон эзь ванстово. Пильге лангс журналось кеместэ стясь 1932-це иестэ. Лемезэ сестэ ульнесь «Якстере тештине». Омбоце пель иень ютазь сон кармась лиснеме «Пионерэнь вайгель» лементь ало. Малав кемень иеть журналось кенярдовтсь эсь ловныцянзо гайтев вайгельсэнзэ. Пек учнесть сонзэ самонзо эрзянь велетнесэ, ловность покш мельсэ. Эрзянь келень тонавтнемстэ, содамочинь таштамсто сон тейневсь васень лездамопелекс. Журналонть покш путовксозо литературань келенть чачомасо-касомасояк. Эрзянь эйкакшонь журналонь лопатнесэ шкинемань васень эскельксэст теизь, ловт, эрзянь весе сёрмадейтне.

Ине Отечественной войнанть ушодовомсто, кода ламо лия изданиятнеяк, «Пионерэнь вайгеленть» нолдамозо лоткавтозель. Одс эсь «вайгельнензэ» сон максызе ансяк 1972-це иестэ, сестэяк ансяк кода «Сятко» журналонтень путовкскекс. Эйкакшонь туртов журналось одс чачсь 1988-це иестэ, зярдо панжовсь кода башка ловномапель. Кассь покшолмазо, лопанзо теевсть мазый тюсонь, материалонь теманзояк седе келейгадсть, домкалгадсть. 1991-це иестэ журналось таго полавты лемензэ, тееви «Чилисемакс». Эзинек маняво, мекс саинек те мазый лементь. Сон вечкевсь вишка ловныцятненень. Текень пес – курок кавтонь кирда кассь покшолмазояк ды сон теевсь од ломанень журналокскак. Журналонть а стяко ламот ловить малавиксэкс, оякс, валдо кинь невтицякс. Полавтови эрямось, касыця ловныцянзо марто полавтови журналоськак. Миненек, журналонь теицятненень, эрси мельспаро, зярдо тенек ёвтнить сюкпрянь валт кода вишкинетне, истя покштнэяк. Ламонь туртов «Чилисемась» теевсь эсенькс. Тесэ лиснить одтнэнь сёрмадовксост. Журналось пек лезды эрзянь келень ды литературань тонавтыцятненень. Те алкукскак истя. Сон ламо вийть путы тиринь келень, чачома ёнксонь вечкицянь, эсь раськень кис аштицянь кастомантень. «Чилисемась» содавиксэкс теевсь масторонь келес. Эрзянь кельсэ лисиця изданиятнестэ сон вейкине издания, конань сёрмадстнить Россиянь малав 30 регионтнэсэ. Сонзэ ловныть омбомасторсояк. Журналось зярыяксть лиснесь изницякс финнэнь-угрань раськень прессань фестивальтнень шкасто ютавтневиця конкурсонь изницякс, тешкстазь омбомасторонь ды весе Россиянь прессань зярыя пелькстамонь дипломсо.

Учредитель: Государственное бюджетное учреждение Республики Мордовия «Редакция журнала «Чилисема» («Восход»)


Главный редактор: Ишуткин Николай Иванович.


Периодичность 1 раз в месяц. Объем 4 печ. л. Формат 60х90 1/8 . Тираж 1200 экз. Подписной индекс 73935 («Роспечать»), 73583 (МАП).

min.jpg

muzey.jpg

licey.jpg


Наша команда

Ишуткин Н. И.
главный редактор

Shevtsova.png

Швецова Т. П.
редактор отдела

Larkina.png

Ларькина В. Н.
оператор электронного набора и вёрстки

Demiyanova.png

Демьянова Н. Г.
главный бухгалтер

Bartseva.png

Барцаева Е. В.
ответственный секретарь


Новости

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ

В Новосибирске состоялся IV Фестиваль национальных литератур народов России.

В Новосибирске состоялся IV Фестиваль национальных литератур народов России. До этого Фестиваль встречали Москва, Казань, Нижний Новгород. Было представлено около двадцати национальных языков, на которых создаются художественные произведения, издаются книги, журналы, газеты, снимаются фильмы.
Республику Мордовия на Фестивале представляли Т.Мокшанова и Н.Голенков.
После официального открытия Фестиваля состоялся так называемый национальный поэтический джем – непрерывное авторское чтение стихов на родных языках: абазинском, алтайском, башкирском, бурятском, ингушском, кабардинском, манси, мокша, ненецком, табасаранском, удмуртском, хакасском, ханты, черкесском, чеченском, эрзя, якутском, а также азербайджанском языке дербентцев.
Далее мероприятия Фестиваля проходили одновременно в трёх залах – «Основная сцена», «Лекторий», «Кинозал». Кроме того, постоянно работала книжная ярмарка, где любая книга стоила сто рублей и за покупку можно было получить ещё и подарок.
Каждый очередной Фестиваль национальных литератур народов России чем-то отличается от предыдущих. Участники новосибирского фестиваля, помимо представления собственного творчества, выступили ещё и в качестве лекторов. В ходе лекций каждый участник знакомил коллег и гостей  Фестиваля с историей развития литературы представляемой им нации, а затем более подробно рассматривал какой-то конкретный вопрос по теме. Т.Мокшанова, например, говорила об особенностях эрзянского языка, культуры, быта и национального костюма, Н.Голенков – о трудностях перевода художественных произведений с мокшанского на русский язык.
Фестиваль в столице Сибири (неофициальное наименование) показал не только национальное многообразие литературы, кинофильмов и песен, он также направлен на сохранение  и поддержку национальных языков и литератур.

РАСШИРЬТЕ СВОИ ВОЗМОЖНОСТИ!

Broaden Your Capacity! – под таким лозунгом в Белграде 11 – 13 октября состоялась восьмая ежегодная встреча Викимедийцев из Центральной и Восточной Европы, посвященная проектам Викимедиа (Wikipedia и аналогичным проектам) в странах и сообществах Центральной и Восточной Европы.

Broaden Your Capacity! – под таким лозунгом в Белграде 11 – 13 октября состоялась восьмая ежегодная встреча Викимедийцев из Центральной и Восточной Европы, посвященная проектам Викимедиа (Wikipedia и аналогичным проектам) в странах и сообществах Центральной и Восточной Европы. Эта встреча стала продолжением успешных предыдущих: 2012 – Белград, Сербия; 2013 – Модра, Словакия; 2014 – Киев, Украина; 2015 – Вооре, Эстония; 2016 – Дилижан, Армения; 2017 – Варшава, Польша; 2018 – Львов, Украина.
Перед конференцией организационная группа CEEM 2019 совместно с командой развития сообщества Фонда Викимедиа провела учебный день. Учебные мероприятия были направлены на развитие и укрепление навыков, необходимых для свободного продвижения знаний, и призваны вовлечь учащихся всех этапов Викимедийской работы. Участники Конференции представляли свои проекты по Викимедиа.
Отметим, идея была задумана на неформальной встрече, которая состоялась 6 августа 2011 года на Wikimania 2011 в Хайфе. Тогда большинство участников поделились своим опытом по созданию более глобального сообщества. Многие страны Центральной и Восточной Европы не только связаны географической близостью, но и разделяют некоторые традиционные и исторические проблемы.
Эрзя Википедию на Конференции в Сербии представляли А.Петров и Т.Мокшанова. По возвращению они поделились полученным опытом с другими участниками эрзянской Википедии.
Wikimedia Cee Meeting 2020 состоится в Охриде Северной Македонии.

Т.ШВЕЦОВА

ФОРУМ МОЛОДЫХ ПИСАТЕЛЕЙ

В Ульяновске состоялся XIX Международный форум молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья.

В Ульяновске состоялся XIX Международный форум молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья. Его цели: открытие новых имён, консолидация и обучение литературному мастерству молодых авторов и продвижение их произведений к читателю через литературные журналы и книги. Авторы до 35 лет здесь заявляют о себе, представляют свои произведения, оценивают которые известные эксперты.
На Форум были приглашены 200 человек, 160 из них – молодые писатели (в том числе лучшие участники Школ писательского мастерства, проведённых ранее во всех федеральных округах), 40 – эксперты, редакторы толстых литературных журналов, критики.
Из Мордовии были приглашены Татьяна Мокшанова и Валерия Макарова.
По итогам Форума лучшие произведения печатают в российских и зарубежных литературных журналах, ежегодно издаётся сборник «Новые писатели», серия авторских книг «Молодая литература», выходят публикации в интернет-журнале «Пролог», присуждаются стипендии Министерства культуры РФ, даются рекомендации в литинститут им.М.Горького.
Организаторы Форума: Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ, литературные журналы Москвы и Санкт-Петербурга («Вопросы литературы», «Дружба народов», «Звезда», «Знамя», «Иностранная литература», «Костёр», «Москва», «Наш современник», «Нева», «Новый мир», «Октябрь», «Пролог», «Современная драматургия», «Юность»), Правительство Ульяновской области, при поддержке Фонда президентских грантов и Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Международный форум молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья прошёл в Ульяновске во второй раз не случайно. Регион носит высокое звание «Литературный флагман России». Ульяновск, единственный из городов России, получил статус «Литературный город ЮНЕСКО».
XX юбилейный форум планируется провести в Москве.

Т.ШВЕЦОВА

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ В САРАНСКЕ

В САРАНСКЕ - ПУШКИНСКАЯ ОСЕНЬ. 13 СЕНТЯБРЯ СОСТОИТСЯ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ "Я МУЗУ ПОСВЯТИЛ".

В САРАНСКЕ - ПУШКИНСКАЯ ОСЕНЬ. 13 СЕНТЯБРЯ СОСТОИТСЯ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ "Я МУЗУ ПОСВЯТИЛ". ПОДРОБНОСТИ В ПРОГРАММЕ.
https://vk.com/im?peers=3067081&sel=456008129&z=photo-154662840_457250680%2Falbum-154662840_00%2Frev

КЕЛЬМЕЛИСЬМАЛЕЕНЬ ЛИСЬМАПРЯСО

Нижней ёнксонь Лукоянов буень Од велине (Новосёлки) вакссо 9-цеде ютась «Эрзянь лисьмапря» раськень культурань регинъютконь фестиваль.

Нижней ёнксонь Лукоянов буень Од велине (Новосёлки) вакссо 9-цеде ютась «Эрзянь лисьмапря» раськень культурань регинъютконь фестиваль. Авасоло вирнесэнть, келя, муезель кезэрь пингень кев, конань лангсо кирвазтнильть штатолт кизэнь озксонь шкатнестэ. Покш чив сазтнень тосо васты васняяк Кельмелисьмалеень лисьмапря, конань тантей ведесь вити ёжо кизэнь пси чистэ. Мейле инжетнень тердить тантей сывель ямдо ярсамо ды тикшень чайде симеме.
Иеде иес эрьва косто сазь ломантне пурнавить марнэнть перька, ютавтыть Инешкипазнэнь ды покштянень-бабанень пшкадема кой, вейсэ морсить «Вирев молян» моронть. Ды эрьва ие тесэ панжить од чувторунго эли чувто-кеврунго. Тедеде одось тосо – «Ковкерьксэсь». Ды сон эно зярс апак прядо. Кемгавтово арсезь рунготнестэ аштить ней сисемтне. Куншкасост – композицянь пелькс, косо эрзякс сёрмалезь иень шкатне, ковтнэ ды таргонь читне. Н.И.Аношкин – скульптурань композициянть теицятнестэ вейкесь – алтась сы фестивалентень «Ковкерьксэнть» коряс тевенть прядомс. Неть иетнень перть тосо стявтовсь-пурнавсь цела этнопарк, кона совавтозь Россиянь этнопарконь реестрас.
Эрьва ёндо сазь ансамблятне гайгевтсть Фестиваленть. Тензэ явить покш мель лия раськень ломантнеяк.

ПАЗЕЛСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ К КОРНЯМ

16 июня в Пазелках Бессоновского района Пензенской области в 11-ый раз состоялся праздник культуры эрзянского народа «Покш эрзянь чи», где жители и гости села в очередной раз окунулись в традиции, обычаи и культуру коренных народов Пензенской земли.

16 июня в Пазелках Бессоновского района Пензенской области в 11-ый раз состоялся праздник культуры эрзянского народа «Покш эрзянь чи», где жители и гости села в очередной раз окунулись в традиции, обычаи и культуру коренных народов Пензенской земли. В новейшей истории этот праздник отмечается с 2008 года. Но подобные праздники проводились и ранее. Есть документальные свидетельства о проведении крупных народных гуляний в Пазелках в XIX-м веке.
Пазелки – древнее село с историей в сотни лет. Здесь хранят народные традиции, берегут эрзя язык, народный костюм, обряды и песни. «Покш эрзянь чи» приобщает молодое поколение к корням, развивает его интерес и любовь к творчеству, прошлому своего народа.
«Эрзянский и мокшанский народы – это коренные жители нынешней Пензенской области. Существуют ещё меньшие по численности родственные народы. Такие как шокша, терюхане, каратаи. Раньше ещё жили народы меря, мещера, мурома. Но сейчас, к большому сожалению, не сохранилось представителей этих народов. В древности финно-волжские народы были расселены на большой площади в центральной России. Они жили на территории нынешних Пензенской, Рязанской, Нижегородской, Самарской, Ульяновской, Московской, Владимирской, Ивановской, Костромской, Ярославской областей и Республики Мордовия», – просвещает читателя-посетителя Программка праздника.
У каждого была возможность поучаствовать в мастер-классе Алёны Тихоновой по изготовлению народной куклы, послушать лекцию по истории и археологии Надежды Нестеровой – о старинных украшениях и рассказ Владимира Суркина об эрзянской символике и традиционных деревянных резных узорах, поучиться фразам эрзянского языка.
Концертная программа была разнообразной и увлекательной. Выступили фольклорный ансамбли «Чевгелина» и «Эрзянка» (с. Пазелки, руководитель Понятова Людмила Николаевна), «Эрзяне» (с. Пазелки, руководитель Барашкина Клавдия Петровна), «Ялгат» Местной мордовской (эрзяно-мокшанской) национально-культурной автономии города Пензы (руководитель Астаев Николай Васильевич), солистка творческого коллектива «Тейтернеть» Местной мордовской (эрзяно-мокшанской) национально-культурной автономии города Пензы Ксения Федина, артист группы «Калейдоскоп» Пензенской областной филармонии Валерий Пастушков, а также ансамбль народной песни «Славяне» (г. Пенза, руководитель Симакова Ольга Николаевна) и вокально-инструментальный ансамбль «Лайме» (с. Кочкурово Республики Мордовия, руководитель Гангеев Олег Владимирович), группа «Емеля и братья» (солист Николай Емелин) и спортивная школа «Русь».
Праздник начался с реконструированного старинного обряда «Озкс Инешкипазонтень». Именно этим завораживающим действом из года в год открывается «Покш эрзянь чи», когда все пришедшие, взявшись за руки, идут по поляне, образуя спираль, с песней «Вирев молян» («В лес пойду»).
На протяжении всего времени работала национальная кухня. И завершился праздничный день этнодискотекой.
Остаётся сказать о спонсорах и организаторах. Ими стали жители села Пазелки, администрация Сосновского сельсовета, Местная мордовская (эрзяно-мокшанская) национально-культурная автономия города Пензы, Компания N1 sport laboratory. Благодарность им от всех за настоящий праздник.

Фото М.Ивановского

Пишите нам

Как нас найти

загрузка карты...