Выпуск №12

Двенадцатый выпуск

Выпуск №10

Десятый выпуск

Выпуск №11

Одиннадцатый выпуск

выпуск №8

Восьмой выпуск

Выпуск №7

Седьмой выпуск

Выпуск №6

Шестой выпуск

Выпуск №2

Второй выпуск

Выпуск №5

Пятый выпуск

Выпуск №4

Четвертый выпуск

Выпуск №3

Третий выпуск

Выпуск №1

Первый выпуск

ЧИЛИСЕМА (ВОСХОД)
Журнал на эрзянском и русском языках

Журнал для детей и юношества. Издается с 1931 года. Диапазон публикуемых материалов очень широк: заметки об истории родного края, знаменитых земляках, сказки финно-угорских народов, рассказы и стихи эрзянских авторов, пишущих для детей, детские произведения. В каждом номере присутствуют сатира, юмор, различные игры, головоломки. Журнал стал первым помощником для учителей эрзянского языка и литературы, истории родного края. «Чилисема» широко используют на занятиях в школе. С 2001 года объем журнала вырос вдвое, на его страницах открылись новые разделы. Победитель I, II, V Всероссийских конкурсов финно-угорских печатных СМИ в номинациях «Лучшее оформление газеты (журнала)», «Хранители народных традиций», «Лучший проект», 2003, 2004, 2010. Награждён специальным дипломом Международного фестиваля журналистов в г. Сочи (2007), Дипломом лауреата XI фестиваля журналистов «Вся Россия 2006». Победитель журналистского конкурса «Год учителя в Республике Мордовия" в номинации «Приз учительских симпатий» (2011), дипломант журналистского конкурса «ИнтоНАЦИЯ» в номинации «Республиканские и городские газеты и журналы (2014).

«Чилисема» журналонть касомань-кемекстамонь кизэ ульнесь а шождыне. Чачсь журналось ютазь пингень колоньгеменце иетнень ушодомсто. Васенце номерэзэ лиссь 1931-це иенть прядовомсто. Берянь: сон эзь ванстово. Пильге лангс журналось кеместэ стясь 1932-це иестэ. Лемезэ сестэ ульнесь «Якстере тештине». Омбоце пель иень ютазь сон кармась лиснеме «Пионерэнь вайгель» лементь ало. Малав кемень иеть журналось кенярдовтсь эсь ловныцянзо гайтев вайгельсэнзэ. Пек учнесть сонзэ самонзо эрзянь велетнесэ, ловность покш мельсэ. Эрзянь келень тонавтнемстэ, содамочинь таштамсто сон тейневсь васень лездамопелекс. Журналонть покш путовксозо литературань келенть чачомасо-касомасояк. Эрзянь эйкакшонь журналонь лопатнесэ шкинемань васень эскельксэст теизь, ловт, эрзянь весе сёрмадейтне.

Ине Отечественной войнанть ушодовомсто, кода ламо лия изданиятнеяк, «Пионерэнь вайгеленть» нолдамозо лоткавтозель. Одс эсь «вайгельнензэ» сон максызе ансяк 1972-це иестэ, сестэяк ансяк кода «Сятко» журналонтень путовкскекс. Эйкакшонь туртов журналось одс чачсь 1988-це иестэ, зярдо панжовсь кода башка ловномапель. Кассь покшолмазо, лопанзо теевсть мазый тюсонь, материалонь теманзояк седе келейгадсть, домкалгадсть. 1991-це иестэ журналось таго полавты лемензэ, тееви «Чилисемакс». Эзинек маняво, мекс саинек те мазый лементь. Сон вечкевсь вишка ловныцятненень. Текень пес – курок кавтонь кирда кассь покшолмазояк ды сон теевсь од ломанень журналокскак. Журналонть а стяко ламот ловить малавиксэкс, оякс, валдо кинь невтицякс. Полавтови эрямось, касыця ловныцянзо марто полавтови журналоськак. Миненек, журналонь теицятненень, эрси мельспаро, зярдо тенек ёвтнить сюкпрянь валт кода вишкинетне, истя покштнэяк. Ламонь туртов «Чилисемась» теевсь эсенькс. Тесэ лиснить одтнэнь сёрмадовксост. Журналось пек лезды эрзянь келень ды литературань тонавтыцятненень. Те алкукскак истя. Сон ламо вийть путы тиринь келень, чачома ёнксонь вечкицянь, эсь раськень кис аштицянь кастомантень. «Чилисемась» содавиксэкс теевсь масторонь келес. Эрзянь кельсэ лисиця изданиятнестэ сон вейкине издания, конань сёрмадстнить Россиянь малав 30 регионтнэсэ. Сонзэ ловныть омбомасторсояк. Журналось зярыяксть лиснесь изницякс финнэнь-угрань раськень прессань фестивальтнень шкасто ютавтневиця конкурсонь изницякс, тешкстазь омбомасторонь ды весе Россиянь прессань зярыя пелькстамонь дипломсо.

Учредитель: Государственное бюджетное учреждение Республики Мордовия «Редакция журнала «Чилисема» («Восход»)


Главный редактор: Ишуткин Николай Иванович.


Периодичность 1 раз в месяц. Объем 4 печ. л. Формат 60х90 1/8 . Тираж 1200 экз. Подписной индекс 73935 («Роспечать»), 73583 (МАП).

min.jpg

muzey.jpg

licey.jpg


Наша команда

Ишуткин Н. И.
главный редактор

Shevtsova.png

Швецова Т. П.
редактор отдела

Larkina.png

Ларькина В. Н.
оператор электронного набора и вёрстки

Demiyanova.png

Демьянова Н. Г.
главный бухгалтер

Bartseva.png

Барцаева Е. В.
ответственный секретарь


Новости

ЮБИЛЕЙ ПОЭТА

12 марта в Мордовском национальном драматическом театре прошёл творческий вечер Заслуженного поэта Республики Мордовия, заместителя председателя Правления Союза писателей Мордовии А.А. Громыхина, посвященный 65-летию со дня рождения и 50-летию его творческой деятельности.

12 марта в Мордовском национальном драматическом театре прошёл творческий вечер Заслуженного поэта Республики Мордовия, заместителя председателя Правления Союза писателей Мордовии А.А. Громыхина, посвященный 65-летию со дня рождения и 50-летию его творческой деятельности. На чествовании приняли участие известные писатели, поэты, работники культуры, педагоги, студенты вузов и техникумов республики, учителя и школьники г. Саранска. В адрес юбиляра было сказано много добрых слов за его плодотворную, творческую деятельность. Все выступающие пожелали ему неиссякаемой энергии, новых идей и свершений.

Из выступления Заслуженного поэта Республики Мордовия, председателя Межрегиональной общественной организации «Содружество финно-угорских журналистов» Н.И. Ишуткина:
«...Я благодарен судьбе, что свела меня с таким умным, энциклопедически образованным, безусловно талантливым человеком, каковым является сегодняшний виновник торжества. Алексей Громыхин, как это ни громко будет сказано, действительно явление в русской поэзии XX – XXI веков. Его плодовитости, новаторству творчества может позавидовать любой российский поэт. Алексей уникальная личность. Ещё в советские времена без всяких направлений, рекомендаций, пройдя жесточайший конкурс, поступил в Литературный институт им. А.М. Горького. После его окончания мог остаться в Москве, сделать литературную карьеру, но он вернулся в Мордовию, которая стала для него второй Родиной. Душой чувствовал: здесь он будет нужен больше. Так и случилось. Именно в Мордовии он стал востребованным, здесь сполна раскрылся его талант, ему по праву было присвоено звание Заслуженного поэта Республики Мордовия. Он носит высокое звание Лауреата Государственной премии Республики Мордовия. Алексея Громыхина  мы знаем не только как талантливого поэта, но и как замечательного переводчика. Он перевёл более 10 эрзянских и мокшанский поэтов. Сблизил эрзян и мокшан с русскими литераторами. За это ему выражаем искреннюю благодарность.
С приходом Алексея Александровича заметно активизировалась работа всего Союза писателей Мордовии. Кроме переводческой деятельности, он профессионально выполняет обязанности заместителя председателя, да и чего греха таить, и литературного консультанта. Старается всегда быть впереди. Он – один из активных членов правления Мордовского регионального отделения Общероссийской общественной организации писателей «Литературное сообщество писателей России». С недавних пор он стал заместителем директора этой организации.
Мечта любого поэта - чтобы хотя бы одна песня, написанная на его стихи, стала популярной. Таких песен у А. Громыхина несколько. Кроме того, он автор нескольких гимнов. Это по плечу только талантливому человеку. Я горжусь тем, что некоторые совместные с ним проекты имели успех. Это и поэтория, и сказки, и некоторые песни и гимны.
Сейчас редко можно встретить человека, в котором ум, талант сочетались бы с интеллектом. Этими качествами Алексей обладает сполна. Не зря он достиг такого высокого профессионального мастерства.
Здоровья тебе, дорогой мой, дальнейших успехов в творчестве, и, конечно же, новых книг, идей, света, добра, бодрости духа!»

Николай ИШУТКИН
На фото: во время творческого вечера

ТИРИНЬ КЕЛЕНЬ ЧИ

Даволковонь 21-це чистэ тешкстави Тиринь келень масторъютконь чись. Сарансояк явить тензэ покш мель.

ТИРИНЬ КЕЛЕНЬ ЧИ

Тиринь келень масторъютконь чинть (International Mother Language Day) 1999-це иень сундерьковонь 17-це чистэ яволявтызе ЮНЕСКОнь Генеральной конференциясь. Тешкстневи эрьва ие 2000-це иестэ саезь даволковонь 21-це чистэ келень ды культурань ламоксчинть ванстоманзо кисэ. Чись ульнесь кочказь 1952-це иень даволковонь 21-це чинть мельсэ кирдезь, зярдо Даккасо (ней – Бангладешэнь прявтош)  полициясь леднинзе студенттнэнь, конат лиссть бенгали тиринь келест кисэ демонстрацияс, сынь бажасть-вешсть теемс сонзэ масторсост государствань кельтнестэ вейкекс.
ООНонь Генеральной Ассамблеясь эсензэ резолюциясо 2008-це иенть яволявтызе Кельтнень масторъютконь иекс (International Year of Languages). 2010-це иесь яволявтозель Культурань малавгавтомань раськеютконь иекс (International Year for the Rapprochement of Cultures).
ЮНЕСКОнь ванноманзо коряс, масторлангонь малав кото тёжат кельтнестэ пелест маласо шкасто секень вант ёмавтсызь меельце кандыцяст.
Минек келентькак ёжозо аволь вадрятнестэ. Зярс цидярдтано. Чадыковсто тешкстатано эрзянь келень чи. Даволковонь 21-це чиськак паро ледстявкс, арсеме кармавтомка, тешкс, кона корты: тиринь келесь истямо питней, мик тензэ ладязь-аравтозь башка покш чи, масторъютконь, раськеютконь чи. Саранонь тонавтнема, ловнома, культурань кудотнесэ тешкстыть сонзэ. Библиотекатне тердить школасо тонавтницятнень ды эрзянь, мокшонь кельтнесэ сёрмадыцятнень вейкест вейкест марто вастовомо. Истя, Эйкакшонь республикань библиотекав якась Татьяна Мокшанова поэтэсь, косо учость эйсэнзэ 12-це гимназиянь 4-це классонь тонавтницятне. Кандсь мартонзо аволь ансяк эйкакшонь туртов од валморот, казнекс «Чилисема» журналткак. «Чилисемась» кода эрзянь келень, культурань, историянь ванстыця свал тосо учневикс инже. Чиде теде икеле журналтнэнень кецясть седе покш эйкакштнэ – 32-це школань тонавтницятне – П.С.Кириллов лемсэ библиотекасо. Секе чистэнть шкинеманзо марто тов пачколесь Владимир Нестеров мокшонь поэтэськак. Сюконямот кавонест библиотекатнень туртов: анокстасть паро программат, кияк эзь нувсе. Вишкинетнень марто седе ламо налксесть, покштнэнь содавтызь А.Ф.Юртовонь  эрямо кинзэ-тевензэ марто (тедеде топодсть 165 иеть чачома чистэнзэ саезь) – весе сюпалгадсть од содамочисэ ды паро ёжосо, кемтяно, арсизь-маризь тиринь келенть питнейчинзэяк. Истя улезэ!

Т.МОКШАНОВА

«ДУША МОЯ ПОЭЗИЕЙ ПОЛНА...»

19 февраля текущего года в Национальной библиотеке им. А.С. Пушкина прошла презентация новой книги Светланы Фадейкиной «Капельки счастья». С новой удачей автора поздравили друзья, коллеги по работе, ценители её таланта.

«ДУША МОЯ ПОЭЗИЕЙ ПОЛНА...»  – под таким красивым названием 19 февраля текущего года в Национальной библиотеке им. А.С. Пушкина прошла презентация новой книги Светланы Фадейкиной «Капельки счастья». С новой удачей автора поздравили друзья, коллеги по работе, ценители её таланта.
Светлана Фадейкина родилась в селе Поводимово Дубёнского района Республики Мордовия. Много лет работает в районной библиотеке. Не удивительно, что в этом царстве книг она и сама взялась за перо. Первые поэтические строки С. Фадейкиной на русском и эрзянском языках увидели свет в республиканских газетах и журналах.
Первая книга С. Фадейкиной «Полёт души» вышла в 2018 году. И вот новая удача автора. Совсем недавно увидела свет вторая книга поэтессы – «Капельки счастья». Это новые откровения автора о любви, о дружбе, о смысле жизни. Тёплые, от сердца идущие строки близки и понятны каждому читателю. Они трогательно искренни и чисты. Чем, собственно, и привлекательны.
На презентации прозвучали стихи и песни Светланы Фадейкиной из её новой книги. В адрес автора было сказано немало тёплых слов, добрых пожеланий. На встрече выступили заслуженный поэт Республики Мордовия, главный редактор журнала «Чилисема» Н.И. Ишуткин, председатель Союза эрзянских женщин «Литова» Р.Б. Щанкина, заместитель главного редактора журнала «Сятко», землячка поэтессы Л.А. Рябова и другие.

Николай ИШУТКИН

"ВАЛонь гастролят

Эрзянь од сёрмадыцянь "ВАЛ" вейсэндявксось шкинеманзо марто кармась ардтнеме велева.

«ВАЛонь» гастролят

«ВАЛ» – истя лемдизь эрзянь од сёрмадейтне вейсэндявксост, кона мелят тешкстызе вете иензэ. Ушодовсь кизэ вана мейстэ: 2013-це иень эйзюрковонь 21-це чистэ (Весе мастортнэнь поэзиянь чи) Н.П.Огарёв лемсэ МГУнь «Сюлгамо» арт-салонсонть Луценко Анна Ивановна вузонь музеень прявтонть арсеманзо-ушодксонзо коряс Н.В.Рябов эрзянь содавикс артыцянть «Отражение времени» выставканзо пингстэ ютась эрзянь од сёрмадыцятнень марто вастовома. Аванть покш мелезэль содамс эрзянь кельсэ стихень од сёрмадыцятнень шкинемаст. Книгань лавкасто мезеяк эзь муе, секс сайсь мель пурнамс од сёрмадыцятнень, кадык сынсь ловносызь стихест. Ерёмина Мариянь, Рябова Людмилань, Подгорнова Алинань, Биушкина Еленань, Астайкина Иннань, Картышкин Виталиень студенттнэ-инжетне вастасть-ильтясть виев цяпамосо. Сестэ весенень морась Карпов Николай эрзянь цёрась, кона нейгак гитаранек ардтни «ВАЛонть» марто, кенярдовты кунсолыцятнень эсь стихтнесэяк. Музейсэ се чокшнесэнть арсезель-ладязель: те тевесь а каднома! Картышкин Виталий мейле сёрмадсь: «Истят вастовоматне эрявить поладомс, ансяк седе келейгавтомс сынст, ды, паряк, сыньгак келейгавтсызь эрзянь литературанть».
«ВАЛось» ней аволь ансяк Саран ошсо вастневи литературань вечкицятнень марто, сон, «Сятко» журналонь редакциясо васня анокстазь, шкинеманзо марто кармась ардтнеме велева. Эрьва косо – од программа (ветить А.Подгорнова А.Данильчев марто)! Васенцекс пачколесь Березник ёнксонь Парынзэлев. Тосо, культурань кудосо, велень ломантне аволь ансяк кунсолость проза, поэзия ды морот (эрзянь кельсэ моронзо морась Бочканов Андрей), сынь эсь сельмсэ несть сёрмадыцятнень, эрзянь од ломантнень, конат одкстомтыть тиринь литературань веренть. Землякост марто вастовомо се чистэнть сакшность ды истя жо сцена лангс лиснесть Н.Ишуткин ды Г.Гребенцов содавикс поэттнэ. Омбоцеде од сёрмадейтнень кшисэ-салсо вастась Вирь Тавласо В.Ромашкин лемсэ Этно-кудось. Тей сынь сакшномо вельть вечкить. Нейгак невтизь литературань ды артистэнь ёрокчист. Ды те разнэ тосонь эрицятне тейсть тенст казне – сынсь ловность валморот ды морасть. Истямо оймев чокшне лиссь! Мелень кепедиця, бажамонь раштыця! Истя улезэ лия таркатнесэяк, ков сыргить ВАЛонсетне!
В.Картышкинэнь валонзо, улема, пачкодсть Пазонь пилес. Се чокшнень сёрмадыцятне эзть срале кие ков ды нейгак теить паро, эрявикс тевест. Келей ки теть, вечкевикс «ВАЛ»!

Т.МОКШАНОВА

ТЕАТРОВЕД, РЕЖИССЁР, ПЕДАГОГ, ДРАМАТУРГ

29 января текущего года в Национальной библиотеке им. А.С. Пушкина Республики Мордовия прошёл юбилейный вечер, посвящённый 85-летию со дня рождения видного учёного, театроведа, режиссёра, драматурга, заслуженного работника культуры МАССР и РФ, кандидата искусствоведения Василия Сергеевича Брыжинского.

29 января текущего года в Национальной библиотеке им. А.С. Пушкина Республики Мордовия прошёл юбилейный вечер, посвящённый 85-летию со дня рождения видного учёного, театроведа, режиссёра, драматурга, заслуженного работника культуры МАССР и РФ, кандидата искусствоведения Василия Сергеевича Брыжинского. Имя этого человека широко известно в научной и творческой среде не только в нашей республике, но и далеко за её пределами.
В.С. Брыжинский – один из организаторов Мордовского телевидения, режиссёр многих документальных фильмов, фильмов-концертов, телепередач о родном крае, о жизни и творчестве известных композиторов, художников, артистов, писателей. Василий Сергеевич стоял у истоков создания факультета национальной культуры Мордовского госуниверситета им. Н.П. Огарёва. С 1991 по 2002 гг. был деканом этого факультета.
Многие артисты Мордовского национального драматического театра считают своим учителем В.С. Брыжинского. По его инициативе в своё время была собрана группа из талантливой молодежи. После окончания факультета почти все выпускники этой группы стали актёрами национального театра.
В.С. Брыжинский тесно сотрудничает с Государственным театром кукол. Им написано несколько пьес для детей. В 2016 году успешно прошёл показ спектакля «Журавлиная дорога» по пьесе Василия Сергеевича «Письма с фронта».
В.С. Брыжинский – автор нескольких книг. Это «Мордовские народные игры» (1996), «Сиянь рисьминеть-Серебряные цепочки» (2002), «Мордовская народная драма» (2003) . Василию Сергеевичу принадлежит сага из 25 драматических сказаний «Каргонь кинь ломанть» («Люди Млечного Пути») в 3-х томах (2012, 2013, 2014). Трёхтомник красочно оформлен известным графиком, народным художником Республики Мордовия Н.С. Макушкиным.
О юбиляре на творческом вечере тепло говорили министр культуры, национальной политики и архивного дела Республики Мордовия А.М. Чушкин, председатель межрегиональной общественной организации мордовского (мокшанского,  эрзянского) народа Ю.А. Мишанин, директор Института национальной культуры Мордовского госуниверситета им. Н.П. Огарёва Т.Н. Сидоркина, председатель Союза театральных деятелей РМ Н.П. Большаков, председатель межрегиональной общественной организации «Содружество финно-угорских журналистов» Н.И. Ишуткин и другие.
Юбиляра также поздравили его друзья, близкие люди, почитатели его таланта. Пожелали ему здоровья, благополучия, творческого долголетия.

Н. ИШУТКИН

ТАТЬЯНИН ДЕНЬ

Течи, якшамковонь 25-це чистэ, сехте лембе арсеманок весе Татьянатненень!

Течи, якшамковонь 25-це чистэ, сехте лембе арсеманок весе Татьянатненень! Шумбрань-паронь чи, седейсэнк свал эрязо тундо! Студенттнэньгак - покш чи марто! Кадык тевенк молить икелев!

Пишите нам

Как нас найти

загрузка карты...